60 Học Bổng Chính Phủ Italia

(GD&TĐ)-Đại sứ quán Italia tại Việt Nam thông báo, năm học 2011-2012, Chính phủ Ý sẽ cấp 60 tháng học bổng cho công dân Việt Nam cho các khóa học nâng cao tiếng Ý và các khóa học trong lĩnh vực khoa học hoặc khảo cổ học tại Italia.

(GD&TĐ)-Đại sứ quán Italia tại Việt Nam thông báo, năm học 2011-2012, Chính phủ Ý sẽ cấp 60 tháng học bổng cho công dân Việt Nam cho các khóa học nâng cao tiếng Ý và các khóa học trong lĩnh vực khoa học hoặc khảo cổ học tại Italia.

Mức học bổng hàng tháng là 700 Euro bao gồm bảo hiểm y tế và rủi ro miễn phí; vé máy bay khứ hồi Hà Nội – Rôma – Hà Nội hạng thường.

Ăn, ở do người hưởng học bổng tự chi trả.

Đơn xin cấp học bổng phải được điền online, sau khi tạo một account theo đường dẫn: http://borseonline.esteri.it/borseonline/it/index.asp, trước ngày 02/5/2011. Trong hệ thống online ứng viên cũng cần gửi bản scan giấy tờ tuỳ thân của mình (chỉ gửi phần có các thông tin về bản thân, ảnh và giá trị của giấy tờ).

Lưu ý: Tất cả các học bổng sẽ được cấp từ tháng 1/2012. Các học bổng có độ dài tiêu chuẩn là 3 tháng (đối với các khóa học ngôn ngữ và văn hóa Ý) và 9 tháng (đối với các khóa học đại học).

Tiêu chuẩn ứng viên là biết tiếng Ý; dưới 35 tuổi; có bằng cấp cho phép đăng ký học tại trường lựa chọn. Với các ứng viên theo học các khóa học bằng tiếng Anh ở Italia thì yêu cầu biết tiếng Ý có thể bỏ qua.

Ưu tiên những đối tượng tham gia các khoá học tiếng Ý do Đại sứ quán phối hợp với Trung tâm Dante Alighieri Hà Nội, Đại học Hà Nội, Đại học Thăng Long Hà Nội, Đại học Phương Đông, Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn Thành phố Hồ Chí Minh tổ chức.

Các ứng viên có đủ các tiêu chuẩn, đặc biệt có trình độ tốt về tiếng Ý (đối với các ứng viên theo học các khóa học tiếng Ý) sẽ được mời đến dự thi. Thời gian và địa điểm diễn ra kỳ thi sẽ được thông báo trên trang web của Đại sứ quán.

Điểm Danh Top 3 Học Bổng Toàn Phần Du Học Italia

Học bổng toàn phần du học Italia là niềm mơ ước của những bạn đã “trót phải lòng” đất nước hình giày ống.

Điều kiện học bổng toàn phần nghe có vẻ rất khắt khe, phức tạp, tuy nhiên, nếu tìm hiểu kỹ, bạn sẽ thấy điều đó hoàn toàn trong tầm tay. Gần đây, việc du học Italia đang được coi là một xu hướng vô cùng hấp dẫn cho du học sinh Việt Nam bởi những điều kiện hỗ trợ vô cùng hấp dẫn.

Học bổng học Thạc sĩ và Cử nhân miễn phí tại Milan

Trường Đại học Milan (University of Milan) được thành lập vào 1924, dưới sự hợp nhất của hai tổ chức giáo dục có thành tích và bề dày lịch sử hàng đầu tại Ý về Y khoa, là Khoa học và Nhân chủng học: the Accademia Scientifico – Letteraria (Học viện Khoa học – Văn học) và the Istituti Clinici di Perfezionamento (Viện nghiên cứu Chuyên khoa lâm sàng), hai trường đều thành lập vào khoảng năm 1960.

Đại học Milan nằm tại trung tâm thành phố Milan, là kinh đô thời trang và kinh tế, thuộc phía Tây Bắc nước Ý. Từ 1928, nhờ vào các suất học bổng toàn phần du học Iralia hấp dẫn, trường đã trở thành nơi có số lượng sinh viên đăng ký học đứng thứ 4 trong các trường Đại học tại Ý, sau Naples, Rome và Padua,

Khi thành lập, trường có các khoa truyền thống là Nhân học, Luật, Y khoa và Toán học, Vật Lý và Khoa học tự nhiên, Sau đó, vào năm 30 sau đó, Khoa Thú y cùng Nông nghiệp được ra đời sau sự hợp nhất của 2 trường cổ: Trường Nông nghiệp (1871) và Y học Thú y (1792).

Milan – Cơ hội nhận học bổng học Thạc sĩ và Cử nhân miễn phí

a) Đối tượng tham gia chương trình:

Các bạn học sinh – sinh viên đã tốt nghiệp cấp 3 hay Đại học tại Việt Nam

Các bạn học sinh – sinh viên có nhu cầu và nguyện vọng học Đại học và Thạc sĩ tại thành phố Milan của Ý

Điểm IELTS từ 5.5 trở lên b) Hỗ trợ hấp dẫn chương trình:

Học phí chỉ từ 500 Euros (tầm 12,5 triệu/năm)

Hỗ trợ tài chính ăn ở lên đến 4500 Euros

Nhận thẻ ăn một bữa ăn miễn phí mỗi ngày

Tham dự chương trình trao đổi sinh viên liên quốc gia Erasmus – chuyển tiếp sang một nước Châu Âu trong hệt thống ở quá trình học

Được học tập tại Milan – thành phố trung tâm tài chính văn hóa, kinh đô thời trang của thế giới.

Chương trình học bổng khi học bằng song song tại Ý

Học bổng toàn phần du học Italia được cấp bởi trường Ca’ Foscari University of Venice khi học bằng song song tại Ý

Các ngành đào tạo chính của trường Đại học Venice bao gồm: Kinh tế, ngôn ngữ, khoa học tự nhiên, kỹ thuật, khoa học xã hội nhân văn và lưu trữ, bảo tồn văn hóa… Dĩ nhiên, không thể thiếu những chuyên ngành mới theo xu hướng toàn cầu.

Các bạn học sinh – sinh viên muốn học Thạc sỹ tại Ý

Có điểm tiếng Anh tương đương IELTS 5.5 – 6.5, hoặc có thể thay thế bằng TOEFL iBT điểm từ 72-94, phỏng vấn qua Skype bởi giáo sư của trường

Tổng cộng 100 suất học bổng với 100% học phí

Nhận hỗ trợ học bổng ăn ở từ chính phủ nước sở tại lên tới 4,524 Euros/năm

Nhận 5000 Euros học bổng của trường dành cho 90 bạn sinh viên có hồ sơ xuất sắc

Tiết kiệm sinh hoạt phí với một bữa ăn miễn phí mỗi ngày ngay tại trường, món ăn theo tiêu chuẩn Châu Âu

Nhận 2 bằng tốt nghiệp của trường Đại học Venice và thêm một trường đại học tại Châu Âu

Chương trình học bổng toàn phần Educat ở Ý

Nếu đã tham khảo về các trường Đại học Tư thục ở Ý, chắc chắc bạn không thể không biết đến trường Đại học Catolica. Trường được thành lập vào 1921 là trường Đại học tư thục lâu đời nhất, lớn nhất tại Ý.

Ban đầu, trường bao gồm một nhóm đàn ông cấp tiến ở thời bấy giờ bao gồm Cha Agostino Gemelli, Francesco Olgiati, Ludovico Necchi, Ernesto Lombardo và Armida Barelli đã cùng họp bàn với nhau trong năm 1919 và quyết định thành lập một trường Đại học Công giáo, là tiền thân của trường.

Các bạn học sinh – sinh viên đã tốt nghiệp cấp 3 và đại học tại Việt Nam

Các bạn học sinh – sinh viên có nguyện vọng học Đại học và Thạc sỹ tại Ý

Điểm IELTS từ 6.0 trở lên

b) Những hỗ trợ hấp dẫn cho du học sinh đạt yêu cầu:

Học bổng trường cho tất cả các năm học, lên đến 3000 Euros học phí. Ngoài ra, học bổng Educat còn:

Miễn giảm toàn bộ học phí

Tiền hỗ trợ sinh hoạt khoảng 200-300 Euros mỗi tháng

Thẻ ăn miễn phí ở canteen trường

Học chuyển tiếp từ 3-6 tháng tại một quốc gia Châu Âu bất kỳ

Không mất thêm học phí nếu đăng ký chương trình

Nhận học bổng kép của trường Cattolica cộng thêm một trường Đại học khác tại châu Âu

Per Chi Si Reca In Italia / Cho Những Ai Tới Italia

2013-10-17

Maeci

PRIMA DI PREPARARE LA DOMANDA DI VISTO / TRƯỚC KHI CHUẨN BỊ HỒ SƠ XIN THỊ THỰC

Verificare che l’Italia sia la destinazione principale in termini di durata e di finalità del soggiorno.

Xác định rằng Italia là điểm đến chính về thời gian và mục đích lưu trú.

Consultare preliminarmente il sito http://vistoperitalia.esteri.it, dove sono disponibili informazioni e avvertenze in merito al rilascio dei visti d’ingresso in Italia, sulla base delle finalità del soggiorno.

Verificare la tipologia di visto necessaria, sulla base della durata e delle finalità del soggiorno. Il VISTO SCHENGEN (“VSU”)consente al titolare di circolare nel territorio Schengen (vale a dire Austria, Belgio, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Islanda, Lussemburgo, Malta, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia, Portogallo, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia e Svizzera) e può essere rilasciato per un massimo di 90 giorni. I visti Schengen (tipo “C”) possono essere rilasciati per i seguenti motivi: transito, affari, turismo, studio, scopo religioso, invito, missione, lavoro autonomo, lavoro, gare sportive, trattamenti medici. Il VISTO NAZIONALE (“VN”)valido solo per l’Italia, può essere rilasciato fino a un massimo di 365 giorni. I visti nazionali (tipo “D”) possono essere rilasciati per i seguenti motivi: adozione, studio, motivi familiari, scopo religioso, cure mediche, lavoro autonomo, lavoro, reclutamento di lavoro, diplomatici per accreditamento o notifica, missione, domicilio elettivo, reingresso, vacanze-lavoro. Per questo tipo di visto è necessario l’utilizzo del volo diretto per l’Italia.

Xác định loại thị thực cần thiết, căn cứ vào thời gian và mục đích của việc lưu trú. Thị thực SCHENGEN (“VSU”) cho phép người được cấp thị thực di chuyển trong lãnh thổ Schengen (cụ thể là Áo, Bỉ, Cộng Hòa Séc, Đan Mạch, Estonia, Phần Lan, Pháp, Đức, Hy Lạp, Hungary, Italia, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Iceland, Luxembourg,Malta, Hà Lan, Na Uy, Ba Lan, Bồ Đào Nha, Slovakia, Slovenia, Tây Ban Nha, Thụy Điển và Thụy Sĩ) và có thể được cấp tối đa 90 ngày. Thị thực Schengen (loại “C”) được cấp cho những mục đích sau: quá cảnh, công tác, du lịch, du học, tôn giáo, tham dự hội nghị/hội thảo, công vụ, lao động, thi đấu thể thao, điều trị y tế. THỊ THỰC QUỐC GIA DÀI HẠN (“VN”) chỉ có giá trị trong lãnh thổ của Italia, có thể được cấp tối đa 365 ngày. Thị thực quốc gia (loại “D”) được cấp cho những mục đích sau: nhận con nuôi, nghiên cứu khoa học, đoàn tụ gia đình, tôn giáo, điều trị y tế, làm việc, tuyển dụng lao động, nhân viên ngoại giao đi nhiệm kỳ, công vụ, xin định cư, nhập cảnh lại, du lịch kết hợp làm việc. Loại thị thực này yêu cầu sử dụng chuyến bay thẳng đến Italia.

Verificare che sia il Consolato Generale d’Italia a Ho Chi Minh City (e non l’Ambasciata d’Italia a Hanoi) ad essere competente per il rilascio del visto. Il Consolato Generale d’Italia a Ho Chi Minh City è competente per i richiedenti visto (cittadini vietnamiti e stranieri residenti stabilmente) residenti nelle seguenti 22 province: Thừa Thiên-Huế, Đà Nẵng, Quảng Nam, Quảng Ngãi, Bình Định, Phú Yên, Khánh Hòa, Ninh Thuận, Bình Thuận, Bình Dương, Đồng Nai, Hồ Chí Minh, Bà Rịa-Vũng Tàu, Long An, Tiền Giang, Cần Thơ, Vĩnh Long, Bến Tre, Hậu Giang, Trà Vinh, Bạc Liêu, Cà Mau.

Xác định rằng Tổng Lãnh Sự Quán Italia tại thành phố Hồ Chí Minh (không phải Đại Sứ Quán Italia tại Hà Nội) là cơ quan có thẩm quyền cấp thị thực. Tổng Lãnh Sự Quán Italia tại Thành phố Hồ Chí Minh chịu trách nhiệm cấp thị thực cho công dân Việt Nam và người nước ngoài thường trú tại 22 tỉnh thành sau đây: Thừa Thiên-Huế, Đà Nẵng, Quảng Nam, Quảng Ngãi, Bình Định, Phú Yên, Khánh Hòa, Ninh Thuận, Bình Thuận, Bình Dương, Đồng Nai, Hồ Chí Minh, Bà Rịa-Vũng Tàu, Long An, Tiền Giang, Cần Thơ, Vĩnh Long, Bến Tre, Hậu Giang, Trà Vinh, Bạc Liêu, Cà Mau.

Controllare il periodo di validità del proprio passaporto. Essa deve superare di almeno tre mesi la data di scadenza del visto (o la prevista data di uscita dall’area Schengen). Controllare anche che la foto sul passaporto corrisponda alle attuali sembianze. Le foto da unire alla richiesta di visto non devono essere modificate da programmi informatici.

Kiểm tra thời hạn hiệu lực của hộ chiếu. Hộ chiếu phải còn giá trị sử dụng ít nhất ba tháng tính từ ngày hết hạn thị thực được cấp (hoặc ngày xuất cảnh dự kiến khỏi khu vực Schengen). Kiểm tra hình trong hộ chiếu tương ứng với hình ảnh hiện tại của đương đơn. Các hình dùng để làm hồ sơ thị thực không được chỉnh sửa.

Tenere presente che la domanda di visto può essere presentata non prima di sei mesi dall’inizio del viaggio previsto.

Xin lưu ý rằng hồ sơ xin cấp thị thực chỉ có thể được nộp sớm nhất là 06 tháng trước ngày khởi hành của chuyến đi dự kiến

Verificare la data desiderata per la partenza, tenendo presente che sono previsti 15 gg. per il rilascio del visto, estensibili a 60 gg. in casi particolari. È responsabilità del richiedente prendere le necessarie precauzioni per rispettare queste scadenze. Una domanda presentata con anticipo inferiore a 30 giorni dalla data di partenza può essere accettata, ma vi è il rischio che il visto non possa essere rilasciato in tempo utile.

Kiểm tra ngày khởi hành, xin lưu ý rằng thời gian cần thiết để cấp thị thực là 15 ngày và thời gian xét duyệt có thể kéo dài tới 60 ngày trong một số trường hợp đặc biệt. Đương đơn có trách nhiệm phải có những biện pháp dự trù cần thiết tuân thủ thời hạn này. Hồ sơ xin thị thực nộp dưới 30 ngày tính từ ngày khởi hành có thể được chấp nhận, nhưng văn phòng không đảm bảo cấp thị thực đúng thời hạn khởi hành chuyến đi.

Dopo aver controllato quanto sopra:

Sau khi kiểm tra các thông tin trên:

Verificare i documenti necessari nelle pagine seguenti o sul sito (http://www.vfsglobal.com/italy/vietnam/) della società di outsourcing

VFS Global

, e procedere alla loro preparazione

Kiểm tra những giấy tờ cần thiết tại các trang sau của website hoặc tại website của văn phòng tiếp nhận hồ sơ VFS Global (http://www.vfsglobal.com/Italia/vietnam/),và tiến hành chuẩn bị hồ sơ.

DOVE FARE DOMANDA DI VISTO / NƠI NỘP HỒ SƠ XIN THỊ THỰC

La domanda di visto può essere presentata:

Có thể nộp hồ sơ xin thị thực tại:

a)  

Presso la società VFS Global

Văn Phòng VFS Global

Tutti i richiedenti visto possono recarsi direttamente presso gli uffici di VFS Global di Ho Chi Minh e Danang fissando un appuntamento sul sito web http://www.vfsglobal.com/italy/Vietnam/index.html, Gli indirizzi sono:

Tất cả các đương đơn xin thị thực có thể trực tiếp đến văn phòng của VFS Global tại thành phố Hồ Chí Minh và Đà Nẵng bằng cách đặt lịch hẹn tại trang web http://www.vfsglobal.com/Italy/Vietnam/index.html. Địa chỉ của các văn phòng:

HO CHI MINH CITY

Resco Building 94-96 Nguyen Du Street Ben Nghe Ward, District 1 Ho Chi Minh City, Vietnam

Tel: +84 28 3521 2002

Email: [email protected]

Orari apertura dal lunedì al venerdì: 8:00 – 12.00 e 13.00 – 15:00

THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

Tòa nhà Resco

Số 94-96 đường Nguyễn Du

Phường Bến Nghé, Quận 1

Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

Điện thoại: +84 28 3521 2002

Email: [email protected]

Thời gian mở của từ thứ 2 tới thứ 6: sáng 8:00 – 12:00, chiều 13:00 – 15:00

DANANG

ACB Tower

218 Bach Dang Street, Hai Chau Ward

Danang, Vietnam        

Tel: +84 23 6394 1689

Orari di apertura dal lunedì al venerdì dalle 8:30 alle 15:00

ĐÀ NẴNG

ACB Tower

218 đường Bạch Đằng, phường Hải Châu

Đà Nẵng, Việt Nam  

Điện thoại: +84 23 6394 1689

Thời gian mở cửa từ thứ 2 tới thứ 6: từ 8:30 tới 15:00      

Attenzione: le domande di visto nazionale (VN – Tipo “D”) e le domande predisposte attraverso il portale E-@application (v. oltre) possono essere presentate esclusivamente all’Ufficio Visti del Consolato Generale d’Italia a Ho Chi Minh City

Lưu ý: Đơn xin thị thực quốc gia dài hạn (VN -  loại “D”) và các đơn đăng ký được chuẩn bị thông qua cổng thông tin điện tử E-@ Application (xem trang phía dưới) phải được nộp trực tiếp tại phòng Thị Thực, Tổng Lãnh Sự Quán Italia tại Thành phố Hồ Chí Minh

b)  

Presso l’Ufficio Visti del Consolato Generale d’Italia:

Phòng Thị Thực Của Tổng Lãnh Sự Quán Italia:

Per informazioni o per richiedere un appuntamento si prega di scrivere a [email protected] oppure telefonare dalle ore 15.00 alle ore 16.30 al numero 0084.28.38275445 (solo lunedì e mercoledì)

L’Ufficio Visti è aperto il martedì, dalle ore 9.00 alle ore 12.00, e il giovedì, dale 14.00 alle 16.00. È possibile accedere solamente a seguito di appuntamento confermato o di intervista programmata da parte del Consolato Generale.

Attenzione: per quanti intendono fare domanda direttamente presso il Consolato Generale, si informa che solitamente i tempi di attesa potrebbero essere più lunghi rispetto agli appuntamenti presi presso la società di outsourcing VFS Global.

Để biết thêm thông tin hoặc yêu cầu đặt lịch hẹn xin vui lòng gửi mail tới địa chỉ [email protected] hoặc gọi điện thoại tới số 0084.28.38275445 từ 15:00 tới 16:30 (chiều thứ hai và thứ tư)

Phòng thị thực mở cửa sáng thứ ba từ 9:00 tới 12:00 và chiều thứ năm từ 14:00 tới 16:00, chỉ chấp nhận tiếp những trường hợp có lịch hẹn hoặc lịch phỏng vấn được xác nhận từ Tổng Lãnh Sự Quán.

Lưu ý: Đối với những trường hợp có ý định nộp hồ sơ trực tiếp tại Tổng Lãnh Sự Quán, thời gian xin lịch hẹn sẽ lâu hơn so với văn phòng VFS Global.

AVVERTENZE IMPORTANTI / NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT

Tariffa: La tariffa consolare necessaria per avviare la pratica di richiesta di visto va corrisposta in Vietnam Dong (VND) ed in contanti, indipendentemente dal rilascio del visto; il costo è soggetto a lieve variazione ogni trimestre ed è diverso per tipologia di visto (v. pagina seguente).

Lệ phí: Phí xin thị thực được trả tiền mặt bằng tiền Việt Nam đồng(VNĐ), không phụ thuộc vào việc thị thực được cấp hay bị từ chối; mức phí có thể thay đổi theo từng quý và theo từng loại thị thực khác nhau (xem trang Các loại thị thực chính, hồ sơ yêu cầu và phí thị thực).

Documentazione: La documentazione presentata in lingua vietnamita va sempre presentata in copia conforme all’originale e accompagnata da una traduzione in inglese o italiano. La documentazione presentata non viene restituita. Le lettere di invito dall’ Italia e le dichiarazioni di ospitalità per turismo, per affari o altro (v. MODULISTICA) devono essere sempre anticipate dall’invitante/dichiarante all’Ufficio Visti per e-mail all’indirizzo di posta elettronica [email protected] (le lettere di invito per visti per affari e i documenti pertinenti a società/enti invitanti e relativi a visti per affari, come ad esempio le copie delle visure camerali, documenti di riconoscimento dei firmatari delle lettere di invito, vanno indirizzati anche a [email protected]). Non si accettano domande inclusive della sola copia della lettera di invito presentata dal richiedente.

Richiesta dati biometrici: Tutti i richiedenti visto dovranno fornire i loro dati biometrici (le impronte digitali delle dieci dita delle mani e una foto) al momento della richiesta di visto Schengen. I richiedenti dovranno dunque presentarsi di persona al momento della domanda di visto. Si tratta di una procedura semplice e che richiede solo pochi minuti. Poiché le informazioni sui dati biometrici saranno conservate per 59 mesi, per eventuali successive richieste di visto non si dovranno prelevare nuovamente le impronte (salvo casi particolari). L’esenzione dall’obbligo di raccolta delle impronte digitali è prevista per un numero limitato di richiedenti visto: bambini di età inferiore ai 12 anni e persone per le quali la raccolta delle impronte digitali è fisicamente impossibile. Sono altresì esentati, in occasione di visite ufficiali, i Capi di Stato e i membri del Governo, assieme ai componenti della delegazione al seguito e ai coniugi. L’Italia non richiede la raccolta dei dati biometrici per i visti nazionali.

Lấy thông tin sinh trắc: Tất cả các đương đơn xin thị thực sẽ phải cung cấp dữ liệu sinh trắc học (dấu vân tay của 10 ngón tay và ảnh) khi xin cấp thị thực Schengen. Các đương đơn phải trực tiếp đến nộp hồ sơ xin thị thực. Đây là một thủ tục đơn giản, chỉ mất vài phút. Vì thông tin dữ liệu sinh trắc học được lưu giữ trong 59 tháng nên đương đơn sẽ không cần phải lấy lại dấu vân tay trong các lần xin cấp thị thực tiếp theo (trừ một vài trường hợp đặc biệt). Việc miễn lấy dấu vân tay được áp dụng cho một số đối tượng: trẻ em dưới 12 tuổi và những người không thể lấy được dấu vân tay vì khiếm khuyết hay tổn thương ngón tay. Nguyên thủ quốc gia, thành viên chính phủ, các thành viên khác trong đoàn, vợ hoặc chồng đi cùng cũng được miễn lấy dấu vân tay nhân các chuyến viếng thăm chính thức. Italia cũng không yêu cầu lấy thông tin sinh trắc học cho thị thực quốc gia dài hạn.

INFORMAZIONI UTILI / THÔNG TIN HỮU ÍCH

E-@application

È possibile predisporre la domanda di visto Schengen (quindi per soggiorni non superiori a 90 giorni) anche attraverso la piattaforma E-@application, disponibile sul sito http://e-applicationvisa.esteri.it/ La piattaforma consente di compilare la domanda online, ma non consente l’invio online. Per richiedere il visto occorre quindi sempre presentare richiesta presso questo Consolato, stampando e firmando la domanda compilata online e portando con sé i codici a barre con i dati crittografati della E-@application e tutti i documenti necessari per tipo di visto richiesto.

Có thể điền đơn xin thị thực Schengen (thời gian lưu trú không quá 90 ngày) thông qua ứng dụng E-@application, trên website http://e-applicationvisa.esteri.it/. Ứng dụng này cho phép bạn điền vào đơn đăng ký trực tuyến, nhưng không cho phép nộp đơn trực tuyến. Do vậy cần phải in, ký vào đơn đăng ký trực tuyến và đến nộp hồ sơ trực tiếp tại văn phòng Tổng Lãnh Sự Quán, mang theo mã số và dữ liệu được mã hóa tạo bởi ứng dụng E-@applicationcùng tất cả các hồ sơ cần thiết cho loại visa yêu cầu.

L’ottenimento del visto non dà automaticamente diritto all’ingresso dell’area Schengen

Si attira l’attenzione dei richiedenti visto sul fatto che il semplice possesso di un visto non conferisce automaticamente il diritto di ingresso nell’area Schengen e che i titolari di un visto possono essere richiesti, una volta arrivati alla frontiera esterna dell’area Schengen o in occasione di altri controlli, di fornire informazioni circa i mezzi di sostentamento, sulla durata del soggiorno previsto in area Schengen e sullo scopo del viaggio.

Si raccomanda di portare con sé copia dei documenti presentati in fase di domanda di visto (quali ad esempio, lettere di invito, prenotazioni alberghiere e aeree o altri documenti atti a dimostrare lo scopo del viaggio). Per maggiori informazioni, si veda Il Codice comunitario dei Visti.

Việc được cấp thị thực không tự bao hàm quyền được nhập cảnh vào khối Schengen

Người nộp đơn xin lưu ý rằng việc được cấp thị thực không tự bao hàm quyền được nhập cảnh vào khối Schengen, tại cửa khẩu nhập cảnh vào khối Schengen hay trong các dịp kiểm tra khác người được cấp thị thực có thể được yêu cầu cung cấp những thông tin về khả năng tài chính, thời gian lưu trú dự kiến cũng như mục đích của chuyến đi.

Chúng tôi đề nghị quý vị đem theo một bản sao của các giấy tờ đã nộp trong quá trình xin cấp thị thực (ví dụ như thư mời, đặt phòng khách sạn và đặt vé máy bay hoặc các giấy tờ khác thể hiện mục đích của chuyến đi). Để biết thêm thông tin, xin vui lòng xem Bộ Luật Cộng đồng về thị thực.

Cosa succede in caso di rifiuto del visto

Eventuali decisioni negative relative alle domande di visto saranno notificate al richiedente. Nel provvedimento di rifiuto del visto sono indicati i motivi del rifiuto. Il richiedente la cui domanda è stata rifiutata ha diritto di presentare nuova domanda di visto, integrando eventuali documenti mancanti, ovvero di proporre ricorso. Eventuali ricorsi devono essere presentati al T.A.R. del Lazio, con l’assistenza di un legale, entro 60 giorni dalla notifica del provvedimento di rifiuto. Il ricorso deve essere notificato, a pena di nullità (in base all’art. 144 del C.P.C. e all’art. 11 del R.D. n. 1611 del 1933), alla competente Avvocatura dello Stato. Solo per i visti per motivi familiari il ricorso va presentato al Tribunale ordinario del luogo di residenza del richiedente in Italia.

Điều gì xảy ra trong trường hợp thị thực bị từ chối

Việc từ chối cấp thị thực sẽ được thông báo tới đương đơn. Lý do từ chối cấp thị thực được nêu trong thư từ chối. Đương đơn bị từ chối cấp thị thực có quyền nộp đơn xin cấp thị thực mới, bổ sung những tài liệu còn thiếu hoặc tiến hành làm đơn khiếu nại. Đơn khiếu nại phải được trình lên Tòa án hành chính khu vực (T.A.R.) của Lazio, với sự hỗ trợ của luật sư, trong vòng 60 ngày kể từ ngày có thông báo về việc từ chối. Việc khiếu nại phải được thông báo, nếu không sẽ bị vô hiệu (theo điều 144 của Bộ luật tố tụng dân sự và điều 11 của sắc lệnh số 1611 năm 1933) tới Cơ quan luật sư nhà nước có thẩm quyền. Riêng trường hợp thị thực vì mục đích đoàn tụ gia đình, đơn khiếu nại phải được trình lên Toà án nơi người nộp đơn ở Italia cư trú.

Come utilizzare correttamente un visto Schengen

Il visto Schengen dà diritto a circolare nei Paesi dell’area Schengen. È possibile rimanere in area Schengen solamente per il numero di giorni indicati sul visto, che va utilizzato esclusivamente nel lasso temporale indicato “dal” “al”. La dicitura “Durata del soggiorno … giorni” indica il numero di giorni che è possibile trascorrere nell’area Schengen, a partire dalla data in cui si fa ingresso nel territorio Schengen (da contare sulla base dei timbri di ingresso e uscita). Il lasso temporale indicato “Da…a” può essere più lungo rispetto alla “Durata del soggiorno” al fine di consentire una certa flessibilità. Tuttavia non è possibile rimanere in area Schengen più giorni rispetto a quelli indicati sotto la voce “Durata del soggiorno…giorni”. Inoltre non è possibile soggiornare oltre la data indicata alla voce “Al”.

Il numero di ingressi concessi può essere: uno, due o multipli. Quanti hanno necessità di recarsi frequentemente in area Schengen possono richiedere visti ad ingressi multipli pluriennali fino ad un massimo di 5 anni. Si ricorda ai possessori di visti ad ingressi multipli che in base alla normativa è possibile rimanere all’interno dell’area Schengen per un massimo di 90 giorni ogni 180 giorni.

Al fine di evitare over-staying e per sapere quanti giorni rimangono a disposizione rispetto a quelli già utilizzati, è possibile utilizzare (a titolo indicativo) il sistema di calcolo approntato sul sito della Commissione europea.

Sử dụng đúng thị thực Schengen như thế nào

Thị thực Schengen cho phép di chuyển trong các nước thuộc khối Schengen. Chỉ có thể lưu trú trong khu vực Schengen số ngày nêu trên thị thực trong khoảng thời gian “dal ” “al”. Cụm từ “Durata del soggiorno … giorni” cho thấy số ngày thực tế có thể được sử dụng trong khu vực Schengen, kể từ ngày nhập cảnh vào lãnh thổ Schengen (được tính dựa trên dấu xuất cảnh và nhập cảnh). Khoảng thời gian được sử dụng “Da … a” có thể dài hơn “Durata del soggiorno” nhằm cho phép việc sử dụng được linh hoạt. Tuy nhiên, không thể lưu trú trong khu vực Schengen nhiều hơn số ngày được nêu ra trong cụm từ “Durata del soggiorno … giorni”. Hơn nữa, không thể lưu trú sau ngày được nêu ra trong mục “Al”.

Số lần nhập cảnh cho phép có thể là: một, hai hoặc nhiều lần. Những người có nhu cầu phải đi lại thường xuyên trong khối Schengen có thể nộp đơn xin thị thực nhập cảnh nhiều lần cho nhiều năm, tối đa là 5 năm. Xin lưu ý rằng theo quy định người có thị thực nhập cảnh nhiều lần chỉ có thể lưu trú trong khối Schengen tối đa 90 ngày trong mỗi 180 ngày.

Để tránh trường hợp lưu trú quá hạn và biết còn lại bao nhiêu ngày có thể lưu trú trong khối Schengen, bạn có thể sử dụng (chỉ mang tính chất chỉ dẫn) hệ thống bảng tính được thiết lập trên trang web của Ủy Ban Châu Âu.

Come utilizzare correttamente un visto nazionale italiano

Una volta giunti in Italia con un visto nazionale italiano, è necesario recarsi entro 8 (otto) giorni presso la competente Questura della Provincia ove si intende risiedere per fare richiesta di Permesso di soggiorno. La durata del Permesso di soggiorno sarà corrispondente a quella indicata sul visto. Il Permesso di soggiorno dovrà essere rinnovato direttamente in Italia. Clicca qui per individuare la Questura competente.

Sử dụng đúng thị thực quốc gia Italia như thế nào

Khi bạn đến Italia bằng thị thực quốc gia dài hạn của Italia, trong vòng 8 (tám) ngày bạn cần đến Cơ Quan Công An (Questura) có thẩm quyền tại nơi bạn cư trú để xin giấy phép cư trú (permesso di soggiorno). Thời hạn của giấy phép cư trú sẽ tương ứng với thời hạn ghi trên thị thực. Giấy phép cư trú phải được gia hạn trực tiếp tại Italia. Để tra tìm Cơ Quan Công An (Questura) có thẩm quyền, xin mời tham khảo trang web.

Ulteriori informazioni

Per ogni ulteriore informazione è possibile consultare direttamente il sito del Ministero degli Esteri e della Cooperazione Internazionale e il sito della Commissione europea.

Thông tin thêm

Để biết thêm thông tin, bạn có thể trực tiếp tham khảo trang web của Bộ Ngoại Giao Và Hợp Tác Quốc Tế và trang web của Ủy Ban Châu Âu.

Học Bổng Toàn Phần Toàn Phần Du Học Italia Có Khó Như Bạn Nghĩ?

Một số bạn ấp ủ giấc mơ du học Ý nghĩ rằng, để kiểm một suất học bổng toàn phần du học Italia – nghe thì thấy khó, muốn có cũng chẳng dễ.

Tuy nhiên, ước mơ ấy hoàn toàn trong tầm tay nếu bạn đủ cố gắng. Đối với các học bổng toàn phần tại Ý, bạn hoàn toàn có thể tìm thấy tại rất nhiều trường đại học, bao gồm cả trường Bách khoa thiên về kĩ thuật, trường đào tạo các bộ môn nghệ thuật, âm Nhạc, khiêu vũ và trường đào tạo chuyên sâu về kĩ thuật thực hành.

Tìm hiểu chung về Đại học tại Italia

Các trường đại học Italia cung cấp các chương trình học theo hệ Cử nhân, Sau Đại Học và Cao học cho sinh viên quốc tế. Các trường này có thể là trường công lập hoặc tư thục và thường sẽ có quá trình tuyển sinh trước khi nhận sinh viên vào học. Trường có thể đào tạo theo hướng chuyên sâu nhưng thường sẽ đào tạo thêm một số môn đại cương để trang bị cho sinh viên đầy đủ kĩ năng bắt đầu sự nghiệp.

Học ở nước ngoài lúc nào cũng đắt đỏ, nhưng tại Italia có nhiều học bổng toàn phần giúp bạn hoàn thành giấc mơ du học dễ dàng hơn. Bài viết này sẽ cung cấp cho bạn những học bổng toàn phần cho sinh viên quốc tế tại Italia.

Học bổng toàn phần Chính phủ cho Sinh viên Quốc tế

Chính phủ Italia trao một số học bổng toàn phần cho cả sinh viên quốc tế và sinh viên trong nước học tập tại nước này. Những học bổng toàn phần này được cấp xuyên suốt cho chương trình đại học, thạc sĩ và tiến sĩ ở các lĩnh vực Nghệ thuật, Âm nhạc và Khiêu vũ.

Tuy số lượng có hạn, nhưng hầu hết các học bổng toàn phần du học tại Italia đều có thể xin cấp lại, nghĩa là bạn có thể liên tục được nhận cùng một học bổng toàn phần trong nhiều năm.

Quỹ học bổng toàn phần “Invest Your Talent in Italy”

“Invest Your Talent in Italy” giúp các sinh viên sau đại học theo đuổi nghề nghiệp ở các lĩnh vực: Kỹ thuật, Kiến trúc, Thiết kế, Công nghệ cao, Kinh tế và Quản lItalia.

Học bổng toàn phần Bocconi cho Sinh viên quốc tế

Học bổng toàn phần Bocconi dành cho Sinh viên Quốc tế được cấp cho mọi sinh viên đại học hoặc sau đại học Italia trong suốt mùa “Discover Your Talent”, Đông hoặc Xuân. Học bổng toàn phần này chi trả chi phí cho một năm học hoặc khoảng 11,000 Euros (12,000 Euros cho chương trình đại học) và có thể xin cấp lại hằng năm trong suốt chương trình học của bạn. Hồ sơ cần đính kèm chương trình học của bạn trước khi gửi đi.

Để biết thêm thông tin, hãy liên lạc trực tiếp với văn phòng Quốc tế Đại học Bocconi. Ngoài ra, bạn có thể tìm hiểu thêm ở đây nếu bạn là sinh viên hoặc nghiên cứu sinh.

Quỹ Đại học Pavia vì Hợp tác và Tri thức

Học bổng toàn phần du học Italia này chỉ dành cho sinh viên đến từ những quốc gia có trong danh sách, mong muốn tham gia chương trình trao đổi một năm của trường. Trường Pavia sẽ cấp khoảng 8,000 Euros tương đương chi phí 1 năm học.

Tuy không nổi tiếng như các loại học bổng toàn phần khác, nhưng Quỹ Đại học Pavia đã giúp rất nhiều sinh viên có tinh thần học hỏi nhưng cần thêm hỗ trợ về điều kiện.

Học bổng toàn phần Đại học Bologna cho Sinh viên Quốc tế

Đại học Bologna hỗ trợ một phần hoặc hỗ trợ toàn bộ học phí cho sinh viên quốc tế đang ghi danh hoặc đã nhập học với chương trình đại học và sau đại học. Có 2 loại hồ sơ khác nhau, tùy thuộc vào việc bạn đã được chấp thuận nhận học bổng hay đang trong quá trình chờ đợi chấp thuận bởi Đại học Bologna. Lưu ý là, đối với tất cả các học bổng toàn phần đề cập trong bài viết, để có một bộ hồ sơ khả quan, bạn cần:

Liên hệ văn phòng quốc tế tại trường để chắc chắn bạn đủ điều kiện xin học bổng toàn phần mà bạn mong muốn.

Chú ý đến hạn nộp cho mọi giấy tờ, hồ sơ.

Liên tục tìm kiếm. Biển thì rộng và học bổng toàn phần thì vô số kể, việc của bạn là tìm ra cơ hội phù hợp nhất để apply!

Fun fact: Có thể bạn chưa biết

Tỉ lệ người trưởng thành biết chữ ở Italia vào khoảng 95%, nghĩa là vẫn có người không biết chữ. Số này thường thuộc về những người khuyết tật hoặc quá già, hoặc dân nhập cư có ngôn ngữ riêng.

Có khoảng 32,000 sinh viên quốc tế đang học tập tại Italia, và 20% trong số đó nhận được học bổng toàn phần.

Italia là một trong bốn quốc gia đầu tiên tiến hành cải cách giáo dục bậc cao ở Châu Âu, tiến trình này được gọi là “Bologna” – gần giống tên cũng một quỹ học bổng toàn phần du học Italia.

Số lượng phụ nữ Italia tiến hành tiếp tục học lên đại học nhiều hơn đàn ông nước này. Khoảng cách về số lượng trên luôn gia tăng đều đặn từ năm 2000 cho đến này, một phần là vì các học bổng.

Du Học Sinh Italia: Kiếm Việc Làm Thêm Khó

SSDH – Những ngày đầu đặt chân đến Italia, bạn sẽ phải ngỡ ngàng vì màu xanh của bầu trời Châu âu, của biển Địa Trung hải

Du học luôn là quãng thời gian đẹp và đáng nhớ nhất với mỗi người dù có khó khăn đến đâu. Cuộc sống xa nhà hàng ngàn cây số không dễ dàng kể cả với người cứng rắn và nghị lực nhất.

Những ngày đầu đặt chân đến Italia, bạn sẽ phải ngỡ ngàng vì màu xanh của bầu trời Châu âu, của biển Địa Trung hải, vẻ đẹp cổ kính và lãng mạn của các thành phố vĩnh cửu và nổi tiếng như Rome, Venie. Sự hiếu khách, dễ gần, thân thiện và lịch thiệp của người dân bản địa…

Hệ thống giáo dục và thi cử ở Italia

Ở Italia có ba cấp học chính: từ 3 đến 6 tuổi ở mẫu giáo, bậc tiểu học từ 6 đến 10 tuổi . Trường trung học của Italia được chia làm hai cấp: THCS và THPT trong độ tuổi 14 đến 18. Sau khi tốt nghiệp, học sinh sẽ vào học các trường dạy nghề, các trường kĩ thuật, các học viên hoặc vào đại học. Để có thể vào được đại học sinh viên phải đáp ứng được các nhu cầu như vượt qua các kì thi hoặc có những khả năng được các tổ chức uy tín công nhận.

Du học sinh bước đầu sẽ bỡ ngỡ với các giảng dạy và cách học khác với cách dạy và học truyền thống ở Việt Nam. Ở Italia, việc thực hành sẽ nhiều hơn học trên sách vở. Sinh viên sau khi nghe giảng trên lớp, kết thúc buổi học được phép gửi cho giảng viên những vấn đề còn thắc mắc và sẽ được trả lời nhanh chóng. Tùy vào lĩnh vực mà các kì thi sẽ được tổ chức theo hình thức trắc nghiệm hay tự luận. Thang điểm phổ biến là 30 điểm với những bài trắc nghiệm. Mỗi sinh viên sẽ được phát một phong bì lớn đựng đề và giấy thi, bạn phải mang thẻ sinh viên hoặc passport (với sinh viên nước ngoài chưa kịp làm thẻ sinh viên) để lên bàn giáo viên nhận đề. Khi đã phát hết cho các sinh viên, giáo viên mới ra hiệu lệnh tính giờ làm bài. Giấy thi trắc nghiệm mỗi câu hỏi sẽ có 2 dòng, một dòng ô tròn và dưới là ô vuông. Nếu muốn sửa lại câu trả lời sinh viên được khoanh vào ô dưới để không tẩy xóa giấy thi. Mỗi câu đúng sẽ có 2 điểm, không khoanh không có điểm và sai sẽ bị trừ 1 điểm. vì vậy điểm âm rất dễ gặp nếu không chăm chỉ học tập. Điểm tổng của các lần thi sẽ được cộng làm điểm tổng kết môn học. Cuộc sống thường ngày của du học sinh

Hệ thống siêu thị ở Italia rất phong phú với nhiều tầng bậc, có siêu thị dành cho tầng lớp cao cấp, trung lưu và cho tầng lớp bình dân với các chương trình giảm giá hàng ngày cho từng mặt hàng nhất định. Mỗi siêu thị sẽ ưu tiên rẻ một mặt hàng như thịt, rau…Vì vậy, nấu một bữa ăn đậm chất Việt ở đất Italia là không khó khăn với du học sinh.

Điều hạn chế là không có đồ tươi và mùa đông thì rau đắt và hiếm hơn mùa hè nên đồ hộp sẽ được ưu tiện chọn lựa. Không chỉ có cá, rau mà còn có hoa quả đóng hộp luôn có độ tươi ngon nhất định.

Kiếm việc làm thêm ở Italia không đơn giản

Ở Italia sẽ rất dễ dàng gặp những người phân biệt chủng tộc với người từ các châu lục khác như Châu á hoặc Châu Phi…Vì vậy, kiếm việc ở Italia là rất khó cho những du học sinh chưa có kinh nghiệm làm việc. Có những bảng thông báo việc làm chỉ dành riêng cho người trong cộng đồng chung Châu âu. Nếu có một công việc như chạy bàn, bán hàng thì thường làm việc không có hợp đồng nên rất dễ bị quỵt tiền hoặc trả lương thấp. Vì khi làm hợp đồng thì người chủ thường phải nộp thuế, nên khi không có hợp đồng thì du học sinh thường phải chịu đựng khi có vấn đề xảy ra.

Một điều đặc biệt là sinh viên có thể làm thêm việc hướng dẫn viên vì Italia là đất nước du lịch. Đây cũng là khoản thu nhập không nhỏ với du học sinh. Bên cạnh đó còn giúp thu thập kiến thức và mở rộng các mối quan hệ.

Việc sinh sống và học tập ở Italia nói chung rất thoải mái với du học sinh Việt nam. Italia là đất nước đẹp và đầy cuốn hút. Hệ thống giáo dục với các trường đại học lâu đời nhất Châu âu, những giảng viên ưu tú và đầy nhiệt huyết, những di tích lịch sử, các công trình kiến trúc độc đáo và đồ sộ, những miền đất đầy nắng với nho và ô-liu…luôn là điều quyến rũ du học sinh Việt nam. Đó là lý do tại sao số lượng du học sinh Việt tại Italia đang tăng lên từng ngày. Đóng góp vào việc mở rộng quan hệ giữa hai nước cũng như thúc đẩy sự phát triển nhanh chóng, đưa Việt nam tiến gần hơn với Châu Âu, vươn ra tầm thế giới.

Theo Giáo Dục